Trendy ve vzdělávání, 2018 (roč. 11), číslo 2

TVV 2018, 11(2):78-90 | DOI: 10.5507/tvv.2018.019

VÝZNAMNÝ TERMÍNOTVORNÝ PRVOK VO VEDECKOM A TECHNICKOM POJMOSLOVÍ

STOFFOVÁ Veronika, STOFFA Ján

Štúdia sa zaoberá prefixoidmi, ktoré radí k najvýznamnejším termínotvorným prvkom vo vedeckom a technickom pojmosloví. Objasňuje obsah pojmu prefixoid vo vzťahu k obsahu pojmu prefix (predpona). Objasňuje aj obsah pojmov podradených k pojmu prefixoid: adaptovaný cudzojazyčný prefixoid, číselný prefixoid, determinologizovaný prefixoid, homonymný prefixoid, hybridný prefixoid, informačne zradný (zavádzajúci) prefixoid, interhomonymný prefixoid, písmenový (literový) prefixoid, národný prefixoid, nekalkovateľný prefixoid, neoprefixoid, medzinárodný prefixoid, skráteninový prefixoid, synonymný prefixoid, polymorfný (viacformový, multiformný) prefixoid, pseudoprefxoid a zastaraný prefixoid. Poukazuje na viaceré významné aspekty prefixoidov: etymologický, interkultúrny, nadodborový, pravopisný, systémový a výslovnostný. Štúdia deklaruje znalosť prefixoidov ako dôležitú súčasť terminologickej gramotnosti a terminologickej kultúry používateľov pojmoslovia. Dotýka sa aj osvojovania prefixoidov v techno- a infoedukácii. Javy spojené s použitím prefixoidov ilustruje na príkladoch z oblasti prírodných vied, techniky, informatiky, aplikovanej informatiky a IKT.

Klíčová slova: prefixoidy, terminológia, typy prefixoidov, aspekty prefixoidov.

Vloženo: 9. srpen 2018; Přijato: 17. říjen 2018; Zveřejněno online: 19. prosinec 2018; Zveřejněno: 21. prosinec 2018  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
STOFFOVÁ, V., & STOFFA, J. (2018). VÝZNAMNÝ TERMÍNOTVORNÝ PRVOK VO VEDECKOM A TECHNICKOM POJMOSLOVÍ. Trends in education11(2), 78-90. doi: 10.5507/tvv.2018.019
Stáhnout citaci

Reference

  1. Akademický slovník cizích slov. (1998). Praha : Academia, 1998. 1. vyd., 836 s.
  2. Buzássyová, K. & Jarošová, A. (2006). Slovník súčasného slovenského jazyka : ag. Bratislava : Veda, 1134 s.
  3. Kráľ, Á. (2016). Pravidlá slovenskej výslovnosti. 3. vyd. Martin : Matica slovenská, 423 s.
  4. Krátky slovník slovenského jazyka. 4. (2003). Bratislava : Veda, 985 s.
  5. Paulička, I. & kol. (2002). Všeobecný encyklopedický slovník : M - R. Praha : Ottovo nakladatelství, divízia Cesty, 1000 s.
  6. Stoffa, J., Marszalek, A. & Sroffová, V. Prefixoidy v poľskom a slovenskom pojmosloví elektrotechniky a elektroniky. (V tlači).
  7. Stoffa, J. & Stoffová, M. (2006). Porovnanie španielskych medzinárodných prefixoidov z hľadiska osvojovacieho procesu vedeckotechnickej terminológie. In Stoffa, J. & Stoffová, M. XIX. DIDMATTECH 2006. Komárno : Univerzita J. Selyeho, s. 360 -369.
  8. Stoffa, J. & Stoffová, V. (2011). Prefixy a prefixoidy v pojmosloví elektronického vzdelávania. In Cíbiková, I. Terminologické fórum III. Zborník z vedeckej konferencie. Trenčín : Univerzita Alexandra Dubčeka, Katedra sociálnych a humanitných vied, s. 48 - 57.
  9. Stoffa, J. & Stoffová, V. (2017). Terminológia informatiky a IKT. Trnava: TYPI Universitas Tyrnaviensis, 251 s.
  10. Stoffa, J., Stoffová, V. & Stoffová, M. (2011). International Term Elements in Creation of Terminology of ICT. In Stoffová, V., Mastalerz, E. & Noga, H. XXIV. DIDMATTECH 2011. Problems in Teacher Education. Cracow: Pedagogical University of Cracow - J. Selye University in Komárno, s. 10 - 17.
  11. Šaling, S., Ivanová-Šalingová, M. & Maníková, Z. (2008). Veľký slovník cudzích slov. Bratislava - Prešov: Samo, 1184 s.
  12. Všeobecná encyklopedie 6(8). (1999). Praha : Diderot, 484 s.

Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.